sábado, octubre 01, 2005

traducciones cojonudas

En el mundo de la informática a uno le suelen sangrar los oidos muy a menudo:
Término originalTraducción cojonudaTraducción correcta
to removeremoverretirar, quitar
to resumeresumircontinuar
to rebootrebotarreiniciar
to run (a program)correrejecutar
to linklinkarenlazar, asociar
to encryptencriptarcifrar
to decryptdesencriptardescifrar
to dump (some data)dumpearvolcar
to sniff (a network)esnifarfisgar, husmear, monitorizar...
commandcomandoorden
to customizecustomizarconfigurar, personalizar
digestdigestiónresumen
embededembebidoempotrado
to indentindentarsangrar


Estas son las más gordas, que incluso podemos ver en traducciones de software al castellano (por ejemplo, "remover cualquier disco" aparece en muchos instaladores de Linux... supongo que querrán que los meta en un cazo y les de vueltas con la cuchara; o incluso "resumir la descarga" me suena haber visto en el Firefox en castellano, aunque no estoy seguro porque yo suelo usar la versión en inglés.)

Algunas de estas palabras se usan porque resultan graciosas (yo mismo digo esnifar la red) y otras que no he puesto porque no tienen una traducción exacta (como enqueue, que todos solemos decir "encolar" o incluso "encular" aunque signifiquen cosas muy distintas...).

Tampoco hay que pasarse con la ultra-corrección... yo una vez casi me paso de listo y rectifiqué a un profesor que dijo "inicializar". Lo gracioso es que en ese momento yo tenía razón, porque corría el año 2000 y en la 21ª edición del diccionario de la RAE no existía ese verbo, pero justo al año siguiente, pudimos verlo en la 22ª edición (que es la actual). Supongo que irán metiendo algunas de las palabras o acepciones que hasta hoy eran incorrectas poco a poco.

Bueno, voy cerrando esto que me está entrando un apretón...

9 comentarios:

ADRO dijo...

JAJAJAJAJAJA muy bueno.... no ho podido para de reír!!!

Raúl dijo...

Ahora mismo me viene a la cabeza el término "postear" y, así parecido, "pastear".

fortran dijo...

Adro, ¿Lo de la risa es por el contenido del "post" (¿cómo traducimos eso?) o porque me fui corriendo a giñar?

Por cierto, al final me he vendido a mierduntu, qué se le va a hacer, era lo que tenía a mano...

Anónimo dijo...

No encuentro el enlace con la prueba escaneada, asi que tendreis que pasar con mi palabra de que esto no me lo invento. Por lo visto son las instrucciones de un lector de cdrom:

Eyaculación de emergencia: Si el usuario no puede eyacular el disco oprimiendo el botón Abrir/Cerrar, él/ella puede insertar una barra pequeña en el hoyo para eyaculación manual. NOTA: Favor apagar el aparato antes de la eyaculación manual.

--
Jorge Nerin

fortran dijo...

JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA!!!

"insertar una barra pequeña en el hoyo para eyaculación manual" -> Eso es como las primeras pajillas de Karlos Arguiñano, no? xD

Yo ayer vi no sé si en Gnome ó XFCE "configurar la charola del sistema"... yo creo que "bandeja" es más internacional, que me corrija alguien del otro lado del charco si me equivoco.

El Güili dijo...

Por primera vez me ha cargado la imagen de portada de tu weblog. ¡Joder! vaya cara de colgado tiene el zombie que has puesto.

Anónimo dijo...

A los de eyacular del CDROM. Puedo corroborarlo, yo tenia uno de esos manuales. Era mi antiguo 433 MHz y realmente lo pone en el manual del CD. La marca del mismo la desconozco. La ostia xD.

Anónimo dijo...

El cliente de novell para Windows pide "rearrancar" el sistema xDDD, y en los drivers que incluye HP con sus equipos siempre te pide que "oprimas" el boton xD, pobre boton oprimido todo el dia. Salu2.

PD.- He encontrado hoy esta pagina y me parto, crei que era una especie rara pero veo que hay mucha gente como yo xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

fortran dijo...

qué va especie rara! anda que no hay frikis sueltos por internet :p